【留学申请流程 超给力】“海派文化丛书”英文版首批成果面世

中新网上海5月26日电 (记者 王笈)“海派文化丛书”英文版首发式26日在上海图书馆东馆举行。海派该丛书首批翻译的文化《上海先生》(Shanghai Gentlemen)、《上海女人》(Shanghai Women)、丛书《上海建筑》(Shanghai's Architectural Legacy)及《上海美食》(Shanghai Cuisine)正式面世。英文

“海派文化丛书”英文版首批成果。版首留学申请流程 超给力 中新网记者 王笈 摄

“海派文化丛书”是批成语言学习课程表 很优秀上海大学海派文化研究中心精心筹备多年、陆续推出的果面一套全方位、多层次解读海派文化的海派丛书。该丛书由沪上40多位知名专家、文化学者、丛书记者和作家联袂撰写而成,英文集专业性、版首趣味性于一体,批成语言学习课程表 非常好为世界打开了一个了解上海的果面窗口。

2013年,海派为了让更多海外友人了解上海,由上海市对外文化交流协会、上海大学海派文化研究中心和上海翻译家协会共同发起的“海派文化丛书”英译项目正式启动,从“海派文化丛书”中文版精选具有代表性的12本书,分阶段进行翻译、出版和发行。

当天发布的首批成果包括程乃珊的《上海先生》、马尚龙的《上海女人》、王唯铭的《上海建筑》、沈嘉禄的《上海美食》。其中,《上海先生》和《上海女人》从两个不同的视角出发,展现了上海城市精神孕育出的奇异个性;《上海建筑》围绕上海开埠以来海派建筑群的崛起,全面展示了老上海新空间的拓展;《上海美食》通过描写食物及人们吃喝时的举止言行,探讨美食与人、人与人之间的关系。

上海大学党委副书记段勇表示,海派文化植根于城市的历史、体现于城市的现实,在中西文化的交汇融合中形成,并以其奇异的魅力和丰富的内涵吸引着世界的目光。“海派文化丛书”英文版将向全球读者呈现上海奇异的文化风貌,展示美妙的海派文化,生动解读上海的城市精神。(完)